Ex-Astronaut Edgar Mitchell: «Der Fall Roswell ist real» ...

Aber es stimmt auch, und der Astronom Fred Hoyle machte darauf aufmerksam, dass, wenn wir ein Bild von der Erde aus dem Weltraum erhalten, das Leben nicht mehr dasselbe sein wird. Und die Menschen haben, wenn sie die Bilder der Erde aus dem Weltraum ansehen, ein tiefes Verständnis dafür und erkennen an, dass es einen tieferen Sinn und eine tiefere Bedeutung hat, als man auf den ersten Blick denkt. Und das ist es für mich, worum es auf dem Weg der Evolution geht. Wir müssen uns zu einer grösseren Komplexität entwickeln, zu einem grösseren Verständnis, wie wir in das Schema des Kosmos passen. Das ist es, worum es wirklich geht.

GK: What can be done that mankind understands what a photograph of planet Earth means? Would a broad educational and cultural background help?

EM: Certainly the educational process is important. It's vital. But it is also true, and the great astronomer Fred Hoyle pointed out, if we get a picture of Earth from space, life will never be the same again. And people do as they look at the pictures of Earth from space, do have a deep appreciation for it, and do have a recognition that there is a deeper meaning and a deeper significance to this than meets the eye. And to me that's what the evolutionary path is about. We have to evolve to greater complexity and greater appreciation of how we fit into the scheme of the cosmos. That's what it's really all about.

GK: Und wie wirkt die Erdanziehung nach einem Aufenthalt im Weltraum?

EM: Wenn man zurückkommt, fängt man unmittelbar an, sich wieder umzustellen. Wenn man sich wieder umstellt, dann adaptiert man es in ein paar Stunden, in ein paar Tagen zurück und fühlt sich in der Schwerkraft der Umgebung wieder vollkommen normal.

GK: And how is the effect of earth's gravitational pull after a stay in space?

EM: When you come back you immediately start to readapt. When you readapt then you readapt it in a few hours, a couple of days back and you feel perfectly normal in the gravitational environment again.

GK: Wie war es für Sie, eine vollkommen andere Schwerkraft zu erleben und den Mond unter Ihren Füssen zu spüren?

EM: Ja, das ist interessant, es ist wie auf einem Trampolin in
reduzierter Schwerkraft zu gehen, aber das hatten wir erwartet, und darauf waren wir vorbereitet. Und natürlich kann man das auf bestimmte Art im Wasser trainieren, man kann es in Zero-G-Flugzeugen trainieren, so beginnt man, es zu erfahren und versteht, worum es geht.

GK: How was it for you to experience a totally different gravity and feel the moon under your feet?

EM: Well that's interesting, it's kind of like walking on a trampoline in reduced gravitation, but that's what we expected and what we were trained for. And of course you can train for that in certain ways in water, you can train it in zero g aircrafts, so you start to experience that and understand what it's about.