Wunschträume (Wish-fulfilment Daydreams)

Um neutral-positiv denken zu lernen ist es nur notwendig, sich sofort in Gedanken diesem alten oder neuen Wunschtraum zuzuwenden und sich in grosser Phantasie darin zu ergehen, hauptsächlich immer dann, wenn negative Gedanken das Denken zu beeinflussen beginnen, das heisst also, wenn Sorgenund Kummergedanken usw. das normale positive Denken zu belasten beginnen, es beeinträchtigen und zur Qual machen.
In order to learn neutral-positive thinking it is only necessary to immediately turn towards the thoughts of this old or new wish-dream and to indulge in great fantasy, primarily always whenever negative thoughts begin to influence the thinking; that is to say, when worrying and troubling thoughts, and so on, begin to burden the normal positive thoughts, to impair them and make it a torment.

Es ist jedoch auch empfohlen, sich in der übrigen Zeit, da Sorgen- und Kummergedanken usw. nicht so sehr überlastend sind, im Wunschtraum in Phantasie zu ergehen.
But, in the remaining time, it is, however, also recommended that one indulges in fantasy in the wishdream when worrying and troubling thoughts, and so forth, are not so overburdening.

Es ist in jeder Beziehung erlaubt, im Wunschtraum seine Gedanken in die phantasievollsten Bahnen gleiten zu lassen, riesige Luftschlösser zu bauen und sich in all dem zu ergehen, was die Sinne zu erfreuen vermag: Glück, Liebe, Schönheit, Verständnis und alles, was Herz und Gefühle anhebt.
In every regard it is allowed, in the wish-dream, to let the thoughts glide along the most imaginative paths, to build gigantic castles in the sky and to indulge in everything which is able to please the senses: happiness, love, beauty, understanding and everything which elevates the heart and feelings.

Der Phantasie sind darin keine Grenzen gesetzt, und es soll auch kein Versuch zu einer Begrenzung unternommen werden.
There are no limits set to the fantasy and no attempt should be made to restrict it.

Jedoch ist mit grösster Notwendigkeit darauf zu achten, dass immer sofort zum Wunschtraum gegriffen wird, wenn auch nur der kleinste negative Gedanke ins Bewusstsein einzubrechen versucht.
However it is most necessary to pay attention that the wish-fulfilment dream is always grasped immediately if even only the smallest negative thought attempts to break into the consciousness.