Wunschträume (Wish-fulfilment Daydreams)

Dann mag man vielleicht ein geweitetes Glück in sich fühlen, angefacht von einem schönen Musikstück oder durch die Liebe eines Menschen, durch ein schönes Erlebnis, eine nette Geste oder einfach dadurch, weil der Alltag und das Leben so schön sind.
Then one may perhaps feel an expanded happiness in oneself, aroused by a beautiful piece of music or through a human being’s love, through a beautiful experience, a nice gesture or simply just because the everyday routine and life are so pleasant.

Und man mag auch einen Moment des Frohseins erfassen, das vielleicht einfach dadurch entsteht, weil man die niederschwebenden Schneeflocken sieht oder einen Sonnenstrahl, der geheimnisvoll durch den Wald fingert; es kann aber auch eine Blume am Wegesrand sein oder ein Vogel und dessen Gezwitscher, die das Bewusstsein erfreuen.
And one may also grasp a moment of happiness which perhaps simply comes about because one sees the snowflakes floating down or a sunbeam which mysteriously spreads its fingers through the forest; it can also be a flower on the edge of the path or a bird and its twittering which please the consciousness.

Dies sind Augenblicke des Friedens, der Liebe, des Glücks, der Ausgeglichenheit und Harmonie sowie der Einkehr und Einsicht. Augenblicke, die tief ins Innere des Bewusstseins wirken, die Gefühle zum Klingen bringen und die Psyche erfreuen. Und es sind Augenblicke, die in ihrer Eigenartigkeit festgehalten werden müssen, damit sie in steter Erinnerung bleiben. …
These are moments of peace, of love, of happiness, of equalisedness and harmony as well as (moments of) turning inwardly and (moments of) insight; moments which take effect deep in the inner realm of the consciousness, bringing the feelings to resonance and pleasing the psyche. And they are moments which, in their peculiarity must be held firm, so that they remain constantly in the memory. …”

‹Macht der Gedanken›, Chapter 3, p.15.
Legt ein Mensch einen Garten an, dann ist es sicher, dass darin irgendwelche pflanzliche Lebensformen hervorgebracht werden, ganz egal, ob das Stück Land kultiviert und gepflegt oder grob vernachlässigt wird. Genauso ist es auch mit dem Bewusstsein, denn je nachdem, ob es intelligent gepflegt oder ob es vernachlässigt wird, bringt es reiche, gesunde und neutral-positiv-ausgeglichene, machtvolle Gedanken hervor, die kreativ und fortschrittlich sind, oder machtvolle wildwüchsige Negativgedanken, die verwirrend und zerstörend wirken. Werden in einem Garten keine nützliche Samen, sondern nur Unkräuter ausgebracht oder wird alles der Fügung überlassen, dann wächst nur Unkraut und dergleichen, mit der Möglichkeit, dass dazwischen vielleicht einmal eine magere Blume spriesst. Wird jedoch nützliche Saat ausgebracht und werden nutzvolle Pflanzen gesetzt, dann werden daraus auch Pflanzen entstehen, die dem Menschen nutzvoll sind. Gleichermassen gilt dies für das Bewusstsein, das einem Garten gleichgesetzt werden kann.