Wunschträume (Wish-fulfilment Daydreams)

Werden gute, gesunde und neutral-positiv-ausgeglichene Gedanken gepflegt, dann bringen sie eine gute Ernte in Form von Fortschritt, Erfolg, Liebe, Frieden und Harmonie; werden jedoch schlechte, negative Gedanken zugelassen, dann wuchern sie üppig wie wildwüchsiges Unkraut, das alles verdrängt, was nicht seiner Art ist und folglich derart überhandnimmt, dass nichts Positives mehr Platz zu gewinnen vermag.
If good, healthy and neutrally-positive-balanced thoughts are nurtured, then they bring a good harvest in the form of progress, success, love, peace and harmony; if, however, bad, negative thoughts are allowed, then they grow luxuriously like wild, raging weeds which displace everything which is not of its kind and consequently takes the upper hand to such a degree that nothing positive is able to gain ground any more.

Also müssen das Bewusstsein und die aus ihm entstehenden Gedanken kultiviert und gepflegt werden wie ein kostbarer Garten, der frei von Unkraut gehalten wird und in dem Blumen blühen und Gemüse sowie Früchte wachsen, die dem Menschen Freude und Harmonie bringen einerseits und ihm andererseits sichere Nahrung sind.
Therefore the consciousness, and the thoughts which emerge from it, must be cultivated and tended as (with) a precious garden, which is kept free of weeds and in which flowers bloom and vegetables as well as fruit grow which, on one hand, bring the human being joy and harmony and on the other hand, are safe nourishment.

Und so wie ein Garten nach den Wünschen des Menschen angebaut und gehegt und gepflegt wird, so muss auch das Bewusstsein gehegt und gepflegt werden, und zwar in der Form, dass alle falschen, nutzlosen, negativen und unreinen Gedanken eliminiert werden, um den nützlichen, reinen, neutralpositiv-ausgeglichenen, richtigen und kultivierten Gedanken den notwendigen Raum zu verschaffen.

[Talk – Australian, informal FIGU study group – 11th September 2010 – by Vivienne Legg]