Übersetzungen

Übersetzungen vom deutschen Originaltext in andere Sprachen können nur getätigt werden, wenn die Übersetzungssprachen sowie die deutsche Sprache perfekt beherrscht werden, wie bereits erklärt wurde, und wenn der zu übersetzende Stoff grundsätzlich verstanden wird und auch in die zu übersetzende Sprache ausgelegt werden kann. Können all die genannten Erforderungen erfüllt werden, dann melden Sie sich bei Interesse bitte bei uns, und zwar entweder unter der Anschrift: FIGU, Semjase-Silver-Star-Center, CH-8495 Schmidrüti/Schweiz oder via Internet. Nach genauer Abklärung aller erforderlichen Belange, stellt die FIGU gerne ein Gratisexemplar der Schrift oder des Buches zur Verfügung, der/dem das Übersetzungsinteresse gilt. In erster Linie streben wir Übersetzungen in folgenden Sprachen an: Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Schwedisch, Portugiesisch, Holländisch und Russisch, so aber auch in Griechisch, Hebräisch, Arabisch, Koreanisch, Tschechisch, Polnisch, Slowakisch und Chinesisch usw.

Helfen Sie der FIGU durch Ihre geschätzte Mitarbeit - wenn Sie in der Lage und befähigt dazu sind -, um die Verbreitung der schöpferisch-natürlichen Wahrheit mit ihren Gesetzen und Geboten zu fördern und ‹Billy› Eduard Albert Meiers und der FIGU Mission zu unterstützen, die beide wichtige Dienste für die Evolution der Erdenmenschheit leisten, damit sich langsam aber sicher wahre Liebe, Freiheit, Weisheit und Harmonie sowie Wissen und Frieden unter den Menschen der Erde entfalten können.

Ein Übersetzungsbeispiel

Und hier noch eine wichtige Information
Leider müssen wir immer wieder feststellen, dass von Billys Büchern und Kleinschriften unerlaubterweise Übersetzungen gemacht und verbreitet werden – insbesondere im Internet –, die voller Fehler und Verfälschungen sind. Gerade kürzlich (Oktober 2002) wurden wir auf eine illegale Übersetzung des Talmud Jmmanuel ins Norwegische aufmerksam gemacht, die anonym ins Internet gestellt wurde. Mit solchen i.d.R. wohlgemeinten, im Endeffekt jedoch gefährlichen und illegalen (Copyright!) Aktivitäten schadet man der Mission der FIGU, weil Wahrheit mit Unwahrheit gemischt wird. Einmal mehr werden dadurch die Erdenmenschen in die Irre geführt, wie dies schon vor ca. 2000 Jahren mit der krassen Verfälschung des Talmud Jmmanuel der Fall war.

Es sei einmal mehr wiederholt: Sämtliche Übersetzungen müssen vom deutschen Originaltext aus erfolgen, durch geeignete Fachkräfte und mit schriftlicher Erlaubnis des Autors (Billy/FIGU)!

Wir bitten unsere Freunde, uns zu informieren, wenn sie irgendwo Übersetzungen unserer Schriften entdecken, damit wir der Sache nachgehen können. Ausserdem sei allen empfohlen, sich bezüglich übersetzter Texte an die Informationen auf den Websites der FIGU Schweiz und ihrer Studiengruppen zu halten sowie die offiziellen Links zu andern Websites zu beachten.

Besten Dank

FIGU